Rovatok

Filmrajongó

Több mint 1000 bejegyzésből álló magyar nyelvű filmadatbázis, filmrajongóktól filmrajongóknak. Nem vagyunk kritikusok, nem vagyunk szakértők, csak két tv-néző, akik szeretik a filmeket:) Ha nem tudod, mit nézz este, vagy hogy megéri-e látni az adott filmet, keress rá (jobb oldalt a Kategóriák vagy A héten a tvben listában) és olvasd el a véleményünket róla! Erre a címre tudtok írni nekünk: jasonx@chello.hu

Kategóriák

akció (138) áldokumentum (7) animációs (54) bekategorizálhatatlan (4) dokumentum (11) dráma (293) fantasy (134) háborús (15) hill (17) hírek (73) horror (192) kaland (74) katasztrófa (4) krimi (69) magyar (71) musical (11) néma (11) paródia (35) regényem (3) rövidfilm (10) sci fi (147) spencer (24) sport (37) szatíra (9) szuperhős (99) thriller (58) történelmi (27) vígjáték (459) western (9) zene (55)

Friss topikok

2014.04.21. 21:10 Tévésámán

A vesszőből font ember (The Wicker Man, 1973)

wicker-man-poster.jpg

Évekkel ezelőtt valahol belebotlottam ennek a plakátjába, ha minden igaz, akkor talán egy antikváriumban láttam a zenéjét tartalmazó cdt. A figyelemfelkeltő poszter és a cím beleivódott az emlékezetembe, aztán hallottam, hogy készült belőle egy újra Nicolas Cage-dzsel, de ezeken felül semmit sem tudtam róla. Kb. két hónapja a szokásos helyen viszont megtaláltam és 100 Ft-ot beruháztam rá, pláne miután észrevettem Christopher Lee nevét a dvd borítóján. Tegnap pedig végre rávettem magam, hogy leüljek és végignézzem, úgyhogy jöjjön most egy különös utazás a pogány okkultizmus világába!

Fig. 2 (The Wicker Man).jpg

Skóciában található egy kis sziget, amit Summerisle-nek hívnak. Ide érkezik meg a mélyen vallásos rendőr, Howie őrmester (Edward Woodward), aki egy bejelentés nyomán indulva jut el a szigetre, ahonnan állítólag eltűnt egy tizenéves lány. Már ott tartózkodása első napján feltűnik neki, mennyire furcsák a helyiek, akik túlzottan pajzánnak, profánnak és istentagadónak látszanak. Ráadásul még csak a kislányról sem tudnak semmit. Vagy mégis? A nyomozás során Howie körbe-körbe jár, és minden arra utal, hogy a Lord Summerisle (Lee) vezette közösség az ősi kelta vallást gyakorolja, és arra készül, hogy feláldozza az eltűnt lányt az isteneinek. Vajon sikerül megakadályozni a rituális gyilkosságot?

wickerman1973-messedup.jpg

A lemezen mindössze egyetlen extraként a trailert találtam, úgyhogy gondoltam egyet és elsőnek azt néztem meg. Hát, nem lettem tőle okosabb, mert totál kaotikus, össze-vissza villódzó jelenetek sora, amiből semmi sem derült ki. A zavaromat csak fokozta a nyitó stáblista, ami alatt Howie egy hidroplánnal repül gyönyörű tájak fölött, miközben egy kellemes dal szól. Mielőtt még bővebben rátérek a dologra, leszögezném, hogy a The Wicker Man elképesztően furcsa, ellentmondásos darab. 

A zene végig vidám, fülbemászó, még akkor is, amikor pajzán szöveggel társul és a sziget lakói ugyanígy jókedvűek, harsányak, élettel teltek. Valahogy úgy tűnik, mintha a zsaru lenne a kakukktojás, ő az, aki nem illik a képbe, mert humortalan, rideg és túlzottan komoly. A mindent belengő mágikus atmoszféra elvarázsol, és még a gyógyszertár gyomorforgató árui meg a sötét tónusú cselekmény sem hat riasztóan, legalábbis rám nem. A cselekmény mindig egyre bonyolultabbá válik, annak dacára, hogy a játékidő közepétől senki sem akadályozza Howie-t a szálak felgöngyölítésében; aztán a végén van egy nagy csavar, ami viszont fura módon mégse ütött – kitalálni azért képtelen lettem volna. De ez a „nem eléggé durva” elmondható más részekről is. Korántsem egyértelmű, hogy ez a megvalósítás musicalszerű, énekléssel teli, boldog jellege vagy az eltelt 40 év miatt van, ám az se kizárt, hogy az antipatikus főhős a ludas - egyszerűen lehetetlenség érte szorítani. Elképzelhető, hogy ebben rejlik e film nagysága: szimpatizálni fogsz a pogányokkal, ahelyett, hogy elítélnéd őket. Kérdés, hogy ez volt-e a készítők szándéka?

10103-21276.gif

Fontos kijelenteni még, hogy a sok meztelenség és szex miatt csak 18 éven felülieknek ajánlható! 

Érdekességek: A sztori alapját David Pinner 1967-ben megjelent regénye, a Ritual adta, amely érdekes módon filmforgatókönyvnek készült, ám a projektből nem lett semmi, így alakult át könyvvé. Inspirációul szolgált még az 1676-ban kiadott Britannia Anitqua Illustrata című könyvben látott kép, ami a vesszőből font embert ábrázolta. Julius Caesar számolt be először erről az építményről, egy a mai Franciaország területén vívott háborújának elbeszélésében. Eszerint a kelta törzseknél a legfőbb büntetés az volt, hogy hatalmas, ágakból ember alakúra fonott szobrokban élve égették el a bűnözőket - ez az adat viszont megkérdőjelezhető, egyesek úgy tartják, ez csupán Caesar propagandafogása volt. Ugyanakkor Christopher Lee - akkoriban a Hammer-stúdió horrorjainak sztárja - szeretett volna kilépni a skatulyából, ezért keresett magának egy újfajta szerepet. Lee összeállt a forgatókönyvíró Anthony Shafferrel, majd beszállt melléjük a rendező Robin Hardy és a British Lion filmcég vezetője, Peter Snell (aki később a producer lett). Utóbbi kettő találta ki, hogy a Hammer stílusával szöges ellentétben álló horrort készítenek a „régi vallásról”. Shaffer és Lee 15 ezer fontért megvették a Ritual jogait, ám előbbi végül arra jutott, hogy a regény feldolgozása nem lenne elég jó, így inkább csak az alapszituációt hagyta meg és köré épített egy új eseménysort. A szkript létrehozásához kimerítő kutatást végzett a pogányságról, ehhez nagy segítségnek bizonyult James Frazer 1890-ben kiadott tanulmánykötete, a The Golden Bough.

tumblr_mq9tmgHU8h1szq0nmo1_500.jpg

A pénzügyi és technikai hátteret nyújtó British Lion céget éppen akkoriban vásárolta fel egy üzletember, aki, bizonyítandó, hogy nem leépíteni és eladni akarja, gyorsan szeretett volna egy kész filmet a szakszervezetek orra alá dugni. Emiatt A vesszőből font embert októberben és novemberben forgatták, rendkívül gyors ütemben, kis költségvetéssel. A virágzó fákat hozatták, a virágok és a zöld levelek nagy része kézzel készített kellék volt, amiket a növényekre ragasztottak. A dalok nem pogány eredetűek, hanem a zeneszerző Paul Giovanni szerzeményei, kettő esetében már ismert szöveget használt, de minden dallamot ő komponált. A musicalszerű jelleg a színészeket is meglepte a forgatáson. 

Az elsőfilmes direktor és a forgatókönyvíró megegyeztek, hogy a lehető legobjektívebben, részletes és hihető módon mutatják be a kereszténység előtti szokásokat, ám így is vannak hiányosságok a kész műben. A helyszín elvileg a Hebridákon van, ahol sokan beszélik a kelta nyelvet, ám a filmben alig hangzik el ezen a módon bármi. A népszokások egy része angol és nem skót gyökerű, az öt főszereplő közül pedig egyik sem skót. Az almának fontos szerepe van a kelta mitológiában, a történetben szintúgy. Summerisle lakóinak majdnem mindegyikét valamilyen növényről nevezték el (például a rowan és a willow egy-egy fafajta). A címadó építményt Burrowhead településnél építették fel, a lábai még hosszú évtizedekig ott álltak, de aztán valaki 2006-ban ellopta őket.

262277Christopher-Lee-Posters.jpg

Lord Summerisle alakítója ingyen vállalta a munkát és közel 300 alkotást számláló filmográfiájából a mai napig ez a kedvence. Lee énekhangja olyan, mint a mostani beszédhangja, egyébként viszont teljesen máshogy szól. A fogadós lányát, a csábos Willow-t játszó Britt Ekland svéd színésznő négy hetes terhes volt a forgatás alatt, így nem engedte, hogy a meztelen jelenetekhez deréktól lefelé mutassák. Ám Willow-t mégis láthatjuk teljesen pucéran, mert Ekland tudta nélkül beállítottak egy dublőrt az utólagos felvételekhez, ráadásul a szövegét újra rögzítették, csakhogy azt immár Annie Ross mondja. Brittet ez rendkívül dühítette, de nem tudott mit tenni ellene. Később azt állította, hogy a végső jelenetnél több állat elpusztult, ám ezt a rendező megcáfolta. Ugyanennél a résznél Edward Woodwardot levizelte egy kecske:D Howie szövegét hatalmas táblákra írták, amiket a nagy rituálé helyszínén lévő szikláknak támasztottak neki, innen tudott Woodward lesni, ha elfelejtette, mit kellett mondania. Robin Hardy a pap a templomban, ahol a rendőr a jegyesével van (ez az én verziómban csak egy rövid visszaemlékezés és a nő nincs benne); az író pedig egyike a falusiaknak a termékenységi menetben. A Bolond álarca mögött egy jelenetben Shaffer bátyja bújt meg. Az eltűnt lány szerepében Gerry Cowpert láthatjuk, ám a fénykép, amit körbeadnak, az ikertestvérét, Jackie Cowpert ábrázolja. Jackie a barlangos üldözésben beállt a nővére helyett. A tanárnőt megszemélyesítő Diane Cilento színpadi színésznő volt és félig már visszavonult, mikor Shaffer visszacsábította őt a színjátszáshoz a The Wicker Man kedvéért – később ők ketten összeházasodtak.

The-Wicker-Man-1973-Lord-Summerisle-7.jpg

A vesszőből font embernek több változata ismert, ám az eredeti, első vágás elveszett. Elvileg véletlenül került a megsemmisítendő anyagok közé egy újabb tulajdonosváltásnál, ám Christopher Lee szerint direkt lett belőle „autópálya-alapanyag”, mert a producer Michael Deely utálta. Először 99 percesnek készült, mára pedig maradt egy 91 és egy 96 perces változata, a legteljesebbnek ítélt verziója a Canal+ által kiadott Bővített Kiadás. Ennek létezik egy különleges, kétlemezes változata, amit fadobozban dobtak piacra és mindössze 50 ezer példány készült belőle. Ezek közül 20-ban ott van Christopher Lee, Edward Woodward, Anthony Shaffer, Peter Snell és Robin Hardy aláírása! A mozgóképből lett egy regény (The Wicker Man, 1978; írta Hardy és Shaffer), színdarab és színpadi musical, valamint 2006-ban egy remake, amit itthon Rejtélyek szigeteként ismernek és csúfosan megbukott. 2011-ben bemutatták a The Wicker Tree-t, ami „folytatás”, de mégsem az; és 2004. óta minden évben megrendezik a The Wickerman Festivalt is, azon a környéken, ahol a filmet forgatták - ez egy zenei/művészeti fesztivál, aminek a végén mindig elégetnek egy hatalmas fabábut. 

A The Wicker Man készítési költségéről nem találtam adatot, első bemutatásakor kis híján 61 ezer dollárt hozott be az USA-ban. 1974-ben elnyerte az első díjat a párizsi Fantasztikus Filmek Fesztiválján, 1978-ban Saturn Awarddal jutalmazták Legjobb Horror kategóriában, mára pedig kult-státuszba került. A kritikusok mindenütt pozitívan reagáltak rá, sokan közülük 1973. legjobb filmjei közt tartják számon. 

A rövid véleményem annyi, hogy fura. Ehhez foghatóval még nem találkoztam, valami másra számítottam. Azért egy érdekes élmény volt, csak ellentmondásos, legalábbis nekem. 

Pontozás: 

imdb: 7.6 (3 év alatt 0.1-et csökkent.)

Szerintem: 4/5 

A dvdről: Ez egy igen jó, bár egyszerű kiadás. A fekete és vörös borítón figyelemfelkeltő szövegek és képek láthatóak, a menü igényes, mozgó, megalapozza a hangulatot. A hangopcióknál csak a mono vagy az 5.1-es lehetőség adott, mindössze egy nyelv van, emellett akad egy jelenetválasztás meg a már a cikk elején említett trailer. A képminőségen nem, de a hangon meglátszik az eltelt 40 év, valamint azt furcsának tartom, hogy a Play Movie helyett Theatrical Version van kiírva, mintha lenne mellette egy Bővített vagy Rendezői Változat is, pedig nincs. Az egyetlen dolog, ami nem tetszett, az a Canal+-logó, amit a lemez behelyezésekor és a film kezdetén is meg kell néznünk, merthogy áttekerni nem engedi – viszont legalább a copyright-szöveg irtó rövid. 100 Ft-ot megért, de szívesen néztem volna extrákat. 

Hírek: 

- A most 85 éves Robin Hardy még mindig aktív, készíti a trilógia lezáró darabját, a The Wrath of Godot, ami a The Wicker Tree-vel együtt áll össze hármassággá. Ezt a filmet azonban már tavaly év végén be kellett volna mutatni, az előzetes tervek szerint egy időben a The Wicker Man képregény-adaptációjával. A wikipedia szerint viszont The Wrath of the Gods a címe, Wagner Ring-ciklusának lezáró darabján alapul és 2015-ben mutatják be. Szóval van, de nincs:) 

- Christopher Lee ismét Saruman lesz A hobbit: Oda és visszában. 

A dvd-bemutatós szavazásra 2 hét alatt mindössze 2 voks érkezett, viszont ezek egyöntetűen az efféle cikkek ellen szólnak. Még meglátom, hogy figyelembe veszem-e őket vagy sem, mindenesetre a következő írásom egy újabb klasszikus kult-horror lesz!

Szólj hozzá!

Címkék: horror musical thriller


A bejegyzés trackback címe:

http://transfesser.blog.hu/api/trackback/id/tr556067188

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.